LAS CINCO PALABRAS ARAMEAS

Con Espíritu y Propósito

En el evangelio de Marcos encontramos cinco palabras de origen arameo, que, por ser palabras diferentes al idioma usado son destacables y encierran una enseñanza que tiene que ver con las diferentes funciones  de los cinco ministerios, las cuales debemos tomar en cuenta para conocer el trato de Dios para su iglesia; veamos:

TALITA CUMI  Marcos 5:41

Se traduce de la palabra Talidsá (G5008) que significa: fresca, niña, doncella, joven; se origina del idioma caldeo-arameo Talé que significa cordero.

Cumi se traduce de koúmi (G2891) que significa: levántate, que se deriva del caldeo-arameo cum que significa: formar, levantarse, estar de pie, colocar, establecer, ascender, arriba.

El Señor pronunció estas palabras para resucitar a la niña; esta frase representa la función del Ministerio Evangelístico, que anuncia el mensaje de salvación por medio del cordero de Dios y su sacrificio (Juan 1:29,36) llevando vida y restauración a los que están…

Ver la entrada original 542 palabras más